VIDEO
Tin nóng
QUẢNG CÁO
LỊCH
LIÊN KẾT
Thơ
TỔ KHÚC XIBIA (Khúc mở phần 5)
Tỉnh Kamchatka (Камча́тка) nằm ở cực đông của Xibia.(Tiếp)
TỔ KHÚC XIBIA (Khúc mở phần 5)
.
5-
Dọc lên phía bắc
gặp Kamchatka(1)
với bạt ngàn núi lửa
Núi đứng
Núi quỳ
Núi vòng vây bủa
Mạnh như mãnh hổ ngọn Kronotsky(2)
Sánh đôi cùng
Klyuchevskaya Sopka(3)
huyền bí diệu kỳ
Đẹp mê ly
với đỉnh cao đang ngân nga tiếng hát
Tính khí bất thường
sánh cùng Bezmianny, Kizimen
hay Karymsky(4)... xứ Kamchat
Lúc giận hờn
nham thạch lại phun xa
Tro bụi mịt mùng đỏ cả trời hoa
Nguồn nước nóng
tuôn ra từ ruột đất
Thời tiết nơi đây như đi trên dao sắc
Người Kamchat
nhai trong miệng câu:
“Tuyết phủ kín tầng hai” (5)
Cái lạnh thấu xương đeo đẳng lai rai
Ngày hè dài đầm đìa nước mắt(6)
Hay cái gì bắt được ở biển Azov(7)
Lại là chuyện bình thường ở Kamchatka
Ai chưa đến nơi đây
như chưa từng tới nước Nga(8)
.
Với bao điều mê hoặc
Ước mơ lạ kỳ lại bừng tỉnh thức
Những đổi thay gien(9)
thần bí đến nhường nào
Chuyện cổ tích
hiện về trong giấc chiêm bao
Trộn niềm tin với miền sơn cước...
___________
(1): Tỉnh Kamchatka (Камча́тка) nằm ở cực đông của Xibia. Thời Sa hoàng có câu ngạn ngữ “За правду - матку ссылают в Камчатку”, nghĩa nôm na là “Lời nói thật thì bị lưu đày ở Kamchatka”, đây là vùng đất xa xôi với khí hậu rất khắc nghiệt.
(2): Khu Dự trữ sinh quyển Kronotsky (Кроноцкий биосферный заповедник), nằm ở bên bờ biển Kamchatka với các ngọn núi lửa đã ngừng và còn đang hoạt động. Do khí hậu khắc nghiệt và sự pha trộn của núi lửa với các mạch nước phun, nên nó được gọi là vùng đất lửa và băng.
(3): Klyuchevskaya Sopka (Ключевская сопка) nằm ở Kamchatka, là núi lửa đang hoạt động, hình nón cao, được tạo bởi nhiều lớp dung nham cứng, tephra, đá bọt và tro bụi với độ cao 4.750 mét, cao hơn núi Phú Sĩ ở Tokyo gần 1.000 mét. Klyuchevskaya Sopka được người bản xứ coi là ngọn núi linh thiêng nhất.
(4): Các núi lửa khác còn đang hoạt động ở Kamchatka (gọi tắt là Kamchat)
(5): Câu nói cửa miệng của người dân Kamchatka “Снега по второй этаж”, nghĩa là “Tuyết phủ kín tầng hai” khi thành phố bị bao phủ trong những trận bão tuyết mùa đông.
(6): Ý câu ngạn ngữ Nga ở Kamchatka “На Камчатке лето в слезах, а зима в сугробах”, nghĩa là “Ở Kamchatka, mùa hè là cực hình, còn mùa đông là toàn tuyết”.
(7): Ý câu ngạn ngữ về biển của Nga “Что на Азове улов, то на Камчатке пролов”, nghĩa là “Cái gì bắt được ở biển Azov thì lại là chuyện thường ở Kamchatka”, một cách ví hai vùng biển phía đông và tây nước Nga, cho thấy sự thành công ở các vùng biển khác nhau phụ thuộc vào điều kiện địa phương.
(9): Không biết vì lý do gì tại vùng Viễn Đông của Nga có nhiều loài động thực vật khủng khó tin như: Gấu Kamchatka có con nặng tới 700 kg; Hổ Amur dài hơn 3m; Đại bàng với sải cánh gần 3 mét; Cua nhện với sải chân hơn 2 mét với trọng lượng tới 25kg; Cá tầm Kagula với trọng lượng 500kg; Cá hồi Taimen nặng 52kg; Cây kiều mạch ở Sakhalin với chiều cao 3 mét; Cây ngưu bàng ở Sakhalin với chiều cao 5 mét,…)
(Còn nữa)

