/Cỏn con một sợi lông mày. Mà đem cột trái đất này vào anh/ Thơ Trần Mạnh Hảo

VIDEO

HỖ TRỢ

QUẢNG CÁO

LỊCH

LIÊN KẾT

Tin trong Nước

NHÀ NGOẠI CẢM HOÀNG THỊ THIÊM VỚI VONG NGƯỜI TÀU CÁCH NAY 210 NĂM

Ngày 28/02/2024, Tại Khu dự án Triều Khúc, Thanh Xuân Nam thành phố Hà Nội, nhà Ngoại cảm Hoàng Thị Thiêm đã gặp vong của ông Lục Văn Cương người Trung Quốc.

NHÀ NGOẠI CẢM HOÀNG THỊ THIÊM VỚI VONG NGƯỜI TÀU CÁCH NAY 210 NĂM

.

     Ngày 28/02/2024, Tại Khu dự án Triều Khúc, Thanh Xuân Nam thành phố Hà Nội, nhà Ngoại cảm Hoàng Thị Thiêm đã gặp vong của ông Lục Văn Cương người Trung Quốc. Ông Cương người Quảng Tây, sống thời vua Gia Khánh (nhà Thanh) mất cách đây 210 năm (1814), vong người này đã thông qua nhà ngoại cảm giáng bút, khai rõ tên họ, quê quán, năm mất và nguyện vọng của mình như trong ảnh. 

     Thật kỳ lạ, vong người Trung Quốc lại viết chữ Nôm, có khả năng người này là người Hoa gốc việt. Chữ Nôm cũng không giống mẫu chữ Nôm ở nước ta. Ví như chữ tôi (碎) viết là tốt (倅), chữ cần (勤) viết là (芹), chữ cốt (骨) viết là (傦), chữ hồi (回) viết là (蛕)...

.

Nhà ngoại cảm Hoàng Thị Thiêm

.

Bản viết của Hoàng Thị Thiêm (mặc dù không học ngoại ngữ mà viết được 12 ngôn ngữ nước ngoài)

     Qua bản viết chúng ta thấy người đã mất này diễn đạt khá vụng về, nửa Ta nửa Tàu, cho nên chúng tôi cho rằng người này là người Hoa gốc Việt.

Phiên âm nguyên văn:

Tên tôi là Lục Văn Cương, tốt (mất)  2.100.1.10 (二百 一十), trú xứ 2.9.10. (二九十), Thiếu Trữ, Quảng Tây. Tôi bệnh tử. Tôi cần bạn di cốt tôi hồi hương Trung Quốc . Tôi có 6 đồng tiền. Đa tạ, đa tạ

     Dịch nghĩa

     Tên tôi là Lục Văn Cương, tôi mất cách đây 210 năm, tôi cư trú tại số 290, đường Thiếu Trữ, Quảng Tây. Tôi chết do bệnh. Tôi cần bạn đưa hài cốt của tôi về hồi hương tại Trung Quốc. Tôi có 6 đồng tiền. rất mong được hồi hương, xin cảm ơn, cảm ơn.

CHÚ THÍCH

  1. “Lục Văn Cương”, chữ Cương (彊) được bỏ 2 chữ điền, thay bằng 2 chữ thổ (圭 - chữ Khuê) vẫn đọc là Cương.
  2. “Tôi mất 210”  không ghi năm, rõ ràng không phải năm 210, chỉ có thể cách đây 210 năm tức 1814, người này  sống trong thời Gia Khánh (1796 - 1820) sang Việt Nam làm ăn và chết tại “Hà Nội” năm 1814.

3- “Tôi rất mong được hồi hương” người dịch cố ý thêm vào bởi vì trong bản trình bày người này  cố ý viết to hai từ HỒI HƯƠNG, hẳn là người đó rất mong muốn mọi người hiểu được nguyện vọng của mình.

4- Chi tiết “tôi có 6 đồng tiền” rất quan trọng, nếu tìm thấy, đây phải là tiền đồng, có ít nhất là thời Gia Khánh ( 嘉慶通寳 - Gia Khánh thông bảo) hoặc sớm hơn là Càn Long (乾隆通寳 - Càn Long thông bảo). Hi vọng rằng sau hơn 200 năm các đồng tiền đó vẫn còn thấy hình dạng và chữ viết. Nếu tìm được 6 đồng tiền đó, chúng ta sẽ thấy kỳ diệu của tâm linh, phần nào hiểu được cõi âm, càng thêm tôn trọng công việc của các nhà ngoại cảm, càng thêm quý mến nhà ngoại cảm Hoàng Thị Thiêm của chúng ta.

5- Còn một văn bản khá thú vị thứ 2 cũng do ông Lục Văn Cương nhắn lại về 3 nhân vật quan trọng trên mảnh đất nơi đó, có quyền lớn đối với âm phần nơi này. Chúng tôi sẽ đăng vào bài sau, bản thân chúng tôi cũng rất hồi hộp chờ đợi công việc khai quật và hồi hương vong linh ông Lục Văn Cương sắp tới.

Vũ Hoàng